首頁(yè) > 中華藥典頻道 > 中藥材庫(kù) > 正文
禹余糧(中藥材)
收藏
0
本詞條由國(guó)醫(yī)小鎮(zhèn)網(wǎng)整理并發(fā)布提供內(nèi)容,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。

禹余糧為氫氧化物類礦物褐鐵礦,主含堿式氧化鐵[FeO(OH)]。采挖后,除去雜石。主產(chǎn)河南、江蘇等地。

  • 中藥名稱禹余糧

  • 中藥學(xué)名(拉丁名)LIMONITUM

  • 別 名太一余糧、石腦、禹哀

  • 所屬功效類 收澀藥

  • 礦物藥

  • 分布區(qū)域主產(chǎn)河南、江蘇等地。

來(lái)源

本品為氫氧化物類礦物褐鐵礦,主含堿式氧化鐵[FeO(OH)]。(《中國(guó)藥典2015》)

分布產(chǎn)地

主產(chǎn)河南、江蘇等地。

入藥部位

礦物

采收加工

采挖后,除去雜石。(《中國(guó)藥典2015》)

藥材性狀

本品為塊狀集合體,呈不規(guī)則的斜方塊狀,長(zhǎng)5-10cm,厚1-3cm。表面紅棕色、灰棕色或淺棕色,多凹凸不平或附有黃色粉末。斷面多顯深棕色與淡棕色或淺黃色相間的層紋,各層硬度不同,質(zhì)松部分指甲可劃動(dòng)。體重,質(zhì)硬。氣微,味淡,嚼之無(wú)砂粒感。(《中國(guó)藥典2015》)

性味歸經(jīng)

甘、澀,微寒。歸胃、大腸經(jīng)。(《中國(guó)藥典2015》)

藥材功效

澀腸止瀉,收斂止血。(《中國(guó)藥典2015》)

藥材主治

用于久瀉久痢,大便出血,崩漏帶下。(《中國(guó)藥典2015》)

用法用量

9-15g,先煎;或入丸散。(《中國(guó)藥典2015》)

用藥禁忌

孕婦慎用。(《中國(guó)藥典2015》)

貯藏保存

置干燥處。(《中國(guó)藥典2015》)

藥材鑒別

理化鑒別:
取本品粉末0.1g,加鹽酸2ml,振搖,濾過(guò),濾液顯鐵鹽(通則0301)的鑒別反應(yīng)。(《中國(guó)藥典2015》)

中藥配伍

①治傷寒服湯藥,下利不止,心下痞鞭。服瀉心湯已,復(fù)以他藥下之,利不止。醫(yī)以理中與之,利益甚。理中者,理中焦,此利在下焦:赤石脂一斤(碎),禹余糧一斤(碎)。上二味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。(《傷寒論》赤石脂禹余糧湯)
②治冷勞,大腸轉(zhuǎn)泄不止:禹余糧四兩(火燒令赤,于米醋內(nèi)淬,如此七遍后,搗研如面),烏頭一兩(冷水浸一宿,去皮、臍,焙干,搗羅為末)。上藥相和,用醋煮面和為丸如綠豆大。每服食前,以溫水下五丸。(《圣惠萬(wàn)》神效太乙丹)
③治女人漏下,或瘥或劇,常漏不止,身體羸瘦,飲食減少,或赤或白或黃,使人無(wú)子者:牡蠣、伏龍肝、赤石脂、白龍骨、桂心、烏賊骨、禹余糧各等分。上七味,治下篩。空心酒服方寸匕,日二。白多者加牡蠣、龍骨、烏賊骨,赤多者加赤石脂、禹余糧,黃多者加伏龍肝、桂心,隨病加之。(《千金方》)
④治婦人帶下:白下,禹余糧一兩,干姜等分;赤下,禹余糧一兩,干姜半兩。上禹余糧用醋淬,搗研細(xì)為末??招臏鼐普{(diào)下二錢匕。(《勝金方》)
⑤治腸氣痛,婦人少腹痛:禹余糧為末,每米飲服二錢,日二服。(《衛(wèi)生易簡(jiǎn)方》)
⑥治咳嗽則大腸遺矢者:禹余糧、赤石脂各等分。總和,以黑豆煮過(guò),為極細(xì)末。每服二錢,白湯調(diào)服。(張?jiān)兀?/span>
⑦治大風(fēng)癘疾,眉發(fā)禿落,遍身頑痹:禹余糧二斤,白礬一斤,青鹽一斤。為末,罐子固濟(jì),炭火一秤煅之,從辰至戌,候冷,研粉,埋土中,三日取出,每一兩入九蒸九曝炒熟胡麻末三兩。每服二錢,荊芥茶下,日二服。(《圣惠方》)
⑧滅瘢痕:禹余糧、半夏等分。末之,以雞子黃和。先以新布拭瘢令赤,以涂之勿見(jiàn)風(fēng),日二。(《千金方》)

中藥炮制

禹余糧:除去雜石,洗凈泥土,干燥,即得。
煅禹余糧:取凈禹余糧,砸成碎塊,照煅淬法(通則0213)煅至紅透。每100kg禹余糧,用醋30kg。(《中國(guó)藥典2015》)

毒性

小鼠靜脈注射禹糧石煎劑的LD50為8.25g/Kg,中毒癥狀有拒食、肺腫大。(《中藥大辭典》)

道地性

懷藥

相關(guān)論述

1.《注解傷寒論》:重可去怯,余糧之重以鎮(zhèn)固。
2.《綱目》:禹余糧,手、足陽(yáng)明血分重劑也。其性澀,故主下焦前后諸病。李知先詩(shī)曰,下焦有病人難會(huì),須用余糧赤石脂?!侗阕印吩?,禹余糧丸日再服,三日后令人多氣力。
3.《本草匯言》:禹余糧,養(yǎng)肺金,固大腸之藥也。凡屬水土不和,清濁混亂諸疾,用之奏效。
4.《長(zhǎng)沙藥解》:禹余糧止小便之痛澀,收大腸之滑泄。《傷寒》禹余糧丸,治汗家重發(fā)汗,恍惚心亂,小便已陰痛者,以發(fā)汗太多,陽(yáng)亡神敗,濕動(dòng)木郁,水道不利,便后滯氣梗澀,尿孔作痛,禹余糧甘寒收澀,秘精斂神,心火歸根,坎陽(yáng)續(xù)復(fù),則乙木發(fā)達(dá),滯開(kāi)而痛止矣。赤石脂禹余糧湯用之治大腸滑脫,利在下焦者,以其收濕而斂腸也。
5.《本草求真》:禹余糧功與石脂相同,而禹余糧之質(zhì),重于石脂,石脂之溫,過(guò)于余糧,不可不辨。

傳說(shuō)淵源

       古時(shí)河北萬(wàn)全縣一個(gè)山村常年流行痢疾。村中有個(gè)青年決定走出大山找到解救良方。青年長(zhǎng)途跋涉,進(jìn)入一個(gè)險(xiǎn)峻山谷,那里氣候濕潤(rùn),溪水清澈,奇禽云集。此地村中,男人都強(qiáng)壯有力,女人都健康紅潤(rùn),孩子們活潑可愛(ài)。
       青年人問(wèn)他們何以身體健壯,村民回答說(shuō),其祖先大禹治水時(shí)讓自己的一個(gè)兒子在此落戶繁衍。后大禹還托夢(mèng)給其子,若有瘟疫流行或子孫不旺,可去山溝小池沼掘河底黃土塊吞服。那黃土塊是由純凈的水液和土地的精氣結(jié)合而成,對(duì)人有奇效。
       青年人聞言大喜,背了一口袋黃土回故鄉(xiāng),將黃土塊煮成湯給男人們喝,將黃土搓成丸讓婦女們吞下。一段時(shí)間后,奇跡出現(xiàn)了,男人們逐漸變得身強(qiáng)力壯,女人當(dāng)上了母親,村落從此興旺起來(lái)。這是大禹賜給的神物,青年給它取名為禹余糧。

原標(biāo)題:禹余糧
詞條標(biāo)簽:

  • 來(lái)源來(lái)源
  • 分布產(chǎn)地分布產(chǎn)地
  • 入藥部位入藥部位
  • 采收加工采收加工
  • 藥材性狀藥材性狀
  • 性味歸經(jīng)性味歸經(jīng)
  • 藥材功效藥材功效
  • 藥材主治藥材主治
  • 用法用量用法用量
  • 用藥禁忌用藥禁忌
  • 貯藏保存貯藏保存
  • 藥材鑒別藥材鑒別
  • 中藥配伍中藥配伍
  • 中藥炮制中藥炮制
  • 毒性毒性
  • 道地性道地性
  • 相關(guān)論述相關(guān)論述
  • 傳說(shuō)淵源傳說(shuō)淵源