首頁 > 中華藥典頻道 > 中藥材庫 > 正文
桑寄生(中藥材)
收藏
0
本詞條由國醫(yī)小鎮(zhèn)網(wǎng)整理并發(fā)布提供內(nèi)容,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載。

桑寄生為桑寄生科植物桑寄生Taxillus chinensis (DC) Danser的干燥帶葉莖枝。冬季至次春采割,除去粗莖,切段,干燥,或蒸后干燥。主產(chǎn)于廣東、廣西、福建等地。

  • 中藥名稱桑寄生

  • 中藥學名(拉丁名)TALXILLI HERBA

  • 別 名桑上寄生、寄屑、寄生草

  • 所屬功效類祛風濕藥

  • 桑寄生科

  • 分布區(qū)域主產(chǎn)于廣東、廣西、福建等地。

來源

本品為桑寄生科植物桑寄生Taxillus chinensis (DC) Danser的干燥帶葉莖枝。(《中國藥典2015》)

分布產(chǎn)地

主產(chǎn)于廣東、廣西、福建等地。

入藥部位

莖木

采收加工

冬季至次春采割,除去粗莖,切段,干燥,或蒸后干燥。(《中國藥典2015》)

藥材性狀

本品莖枝呈圓柱形,長3-4cm,直徑0.2-1cm;表面紅褐色或灰褐色,具細縱紋,并有多數(shù)細小突起的棕色皮孔,嫩枝有的可見棕褐色茸毛;質(zhì)堅硬,斷面不整齊,皮部紅棕色,木部色較淺。葉多卷曲,具短柄;葉片展平后呈卵形或橢圓形,長3-8cm,寬2-5cm;表面黃褐色,幼葉被細茸毛,先端鈍圓,基部圓形或?qū)捫ㄐ?,全緣;革質(zhì)。氣微,味澀。(《中國藥典2015》)

性味歸經(jīng)

苦、甘,平。歸肝、腎經(jīng)。(《中國藥典2015》)

藥材功效

祛風濕,補肝腎,強筋骨,安胎元。(《中國藥典2015》)

藥材主治

用于風濕痹痛,腰膝酸軟,筋骨無力,崩漏經(jīng)多,妊娠漏血,胎動不安,頭暈目眩。(《中國藥典2015》)

用法用量

9-15g。(《中國藥典2015》)

貯藏保存

置干燥處,防蛀。(《中國藥典2015》)

藥材鑒別

顯微鑒別:
本品莖橫切面:表皮細胞有時殘存。木栓層為10余列細胞,有的含棕色物。皮層窄,老莖有石細胞群,薄壁細胞含棕色物。中柱鞘部位有石細胞群和纖維束,斷續(xù)環(huán)列。韌皮部甚窄,射線散有石細胞。束內(nèi)形成層明顯。木質(zhì)部射線寬1-4列細胞,近髓部也可見石細胞;導管單個散列或2-3個相聚。髓部有石細胞群,薄壁細胞含棕色物。有的石細胞含草酸鈣方晶或棕色物。
粉末淡黃棕色。石細胞類方形、類圓形,偶有分枝,有的壁三面厚,一面薄,含草酸鈣方晶。纖維成束,直徑約17μm。具緣紋孔導管、網(wǎng)紋導管及螺紋導管多見。星狀毛分枝碎片少見。
理化鑒別:
取本品粉末5g,加甲醇-水(1:1)60ml,加熱回流1小時,趁熱濾過,濾液濃縮至約20ml,加水10ml,再加稀硫酸約0.5ml,煮沸回流1小時,用乙酸乙酯振搖提取2次,每次30ml,合并乙酸乙酯液,濃縮至1ml,作為供試品溶液。另取槲皮素對照品,加乙酸乙酯制成每1ml含0.5mg的溶液,作為對照品溶液。照薄層色譜法(通則0502)試驗,吸取上述兩種溶液各10μl,分別點于同一用0.5%氫氧化鈉溶液制備的硅膠G薄層板上,以甲苯(水飽和)—甲酸乙酯—甲酸(5:4:1)為展開劑,展開,取出,晾干,噴以5%三氯化鋁乙醇溶液,置紫外光燈(365nm)下檢視。供試品色譜中,在與對照品色譜相應的位置上,顯相同顏色的熒光斑點。(《中國藥典2015》)

中藥配伍

①治腰背痛,腎氣虛弱,臥冷濕地當風所得:獨活三兩,寄生、杜仲、牛膝、細辛、秦艽、茯苓、桂心、防風、芎藭、人參、甘草、當歸、芍藥、干地黃各二兩。上十五味細銼,以水一斗,煮取三升。分三服。溫身勿冷也。(《千金方》獨活寄生湯)
②治妊娠眙動不安,心腹刺痛:桑寄生一兩半,艾葉半兩(微炒),阿膠一兩(搗碎,炒令黃燥)。上藥,銼,以水一大盞半,煎至一盞,去滓。食前分溫三服。(《圣惠方》)
③治下血止后,但覺丹田元氣虛乏,腰膝沉重少力:桑寄生,為末。海服一錢,非時白湯點服,(《楊氏護命方》)
④治毒痢膿血,六脈微小,并無寒熱:桑寄生二兩,防風、大芎二錢半,炙甘草三錢。為末。每服二錢,水一盞,煎八分,和滓服。(《楊氏護命方》)
⑤治膈氣:生桑寄生搗汁一盞。服之。(《瀕湖集簡方》)

中藥炮制

除去雜質(zhì),略洗,潤透,切厚片或短段,干燥。(《中國藥典2015》)

道地性

廣藥

相關論述

1.《本草蒙答》:凡風濕作痛之癥,古方每用獨活寄生湯煎調(diào)。川續(xù)斷與桑寄生氣味略異,主治頗同,不得寄生,即加續(xù)斷。
2.《本草經(jīng)疏》:桑寄生,其味苦甘,其氣平和,不寒不熱,固應無毒。詳其主治,一本于桑,抽其精英,故功用比桑尤勝。腰痛及小兒背強,皆血不足之候,癰腫多由于營氣熱。肌膚不充,由于血虛。齒者,骨之余也,發(fā)者,血之余也,益血則發(fā)華,腎氣足則齒堅而發(fā)眉長。血盛則胎自安。女子崩中及內(nèi)傷不足,皆血虛內(nèi)熱之故。產(chǎn)后余疾,皆由血分,乳汁不下,亦由血虛。金瘡則全傷于血。上來種種疾病,莫不悉由血虛有熱所發(fā),此藥性能益血,故并主之也。兼能核濕,故亦療痹。
3.《本經(jīng)逢原》:寄生得桑之余氣而生,性專祛風逐濕,通調(diào)血脈,故《本經(jīng)》取治婦人腰痛,小兒背強等病,血脈通調(diào)而肌膚眉須皆受其蔭,即有癰腫,亦得消散矣。
4.《本草求真》:桑寄生,號為補腎補血要劑。緣腎主骨,發(fā)主血,苦人腎,腎得補則筋骨有力,不致屢痔而酸感矣。甘補血,血得補則發(fā)受其灌蔭而不桔脫落矣。故凡內(nèi)而腰痛、筋骨篤疾、胎墮,外而金瘡、肌膚風濕,何一不借此以為主治乎。
5.《本經(jīng)》:主腰痛,小兒背強,癰腫,安胎,充肌膚,堅發(fā)、齒,長須眉。
6.《別錄》:主金瘡,去痹,女子崩中.內(nèi)傷不足,產(chǎn)后余疾,下乳計。
7.《藥性論》:能令胎牢固,主懷妊漏血不止。
8.《日華子本草》:助筋骨,益血脈。
9.《滇南本草》:生槐樹者,主治大腸下血、腸風帶血、痔漏。生桑樹者,治筋骨疼痛,走筋絡,風寒濕瘦。生花椒樹者,治脾胃寒冷,嘔吐惡心翻胃;又用治梅瘡毒,婦人下元虛寒或崩漏。
10.《本草蒙簽》:散瘡瘍,追風濕,卻背強腰痛。
11.《生草藥性備要》:消熱,滋補,追風。養(yǎng)血散熱,作茶飲,舒筋活絡。
12.《玉揪藥解》:治痢疾。
13.《醫(yī)林纂要》:堅腎瀉火。
14. 《本草再新》:補氣溫中,治陰虛,壯陽道,利骨節(jié),通經(jīng)水,補血和血,安胎定痛。
15.《藥材學》:治動脈硬化性高血壓。
16.《遼寧經(jīng)濟植物志》:治郁血性腎炎,月經(jīng)困難,咯血,瘰疬,心臟諸病及早期肺病。
17.《湖南藥物志》:治肝風昏眩,四肢麻木,酸痛,內(nèi)傷咳嗽,小兒抽搐。
18.《廣西藥植名錄》:除風濕,消腫,清熱,祛痰,順氣,止咳。治痢疾,瘡疥,吐血,子宮脫垂。

傳說淵源

       古時候,有個財主的兒子患風濕病多年,每逢陰濕寒冷天氣便腰膝酸痛,行動十分困難。據(jù)說南山上有一個郎中會治風濕病,財主便派長工前去求醫(yī)。經(jīng)此郎中診治多次,效果不佳。又到一年冬天,財主兒子的風濕痛日見加重,長工又被派去請那個郎中。這天,北風呼號,冰雪封山,行走十分困難,長工走了不遠已氣喘吁吁,就在一棵老桑樹旁的山洞里歇息。想來路還遙遠,正在發(fā)愁,抬頭忽見那棵老桑樹上纏繞的小枝條,很像前幾次買回來的草藥,何不掐幾根帶回去當藥給財主的兒子治病。哪知吃這枝條后十多天,財主兒子的病居然好了起來。財主前去答謝郎中,郎中莫名其妙,仔細詢問長工才知原委。郎中便采了些寄生在桑樹上的枝條回去,試之,果然有效,遂取名為“桑寄生”。

原標題:桑寄生
詞條標簽:廣寄生桑寄生

  • 來源來源
  • 分布產(chǎn)地分布產(chǎn)地
  • 入藥部位入藥部位
  • 采收加工采收加工
  • 藥材性狀藥材性狀
  • 性味歸經(jīng)性味歸經(jīng)
  • 藥材功效藥材功效
  • 藥材主治藥材主治
  • 用法用量用法用量
  • 貯藏保存貯藏保存
  • 藥材鑒別藥材鑒別
  • 中藥配伍中藥配伍
  • 中藥炮制中藥炮制
  • 道地性道地性
  • 相關論述相關論述
  • 傳說淵源傳說淵源