首頁(yè) > 中醫(yī)文化 > 中藥傳說(shuō) >正文

柴胡的典故與功效

信息來(lái)源:國(guó)醫(yī)小鎮(zhèn)發(fā)布時(shí)間:2018/4/12
摘要:柴胡的典故從前 ,有兩個(gè)很要好的人,一個(gè)姓柴 ,一個(gè)姓胡。他倆都在同一富人家干活,日出上工,日落回家,二人形影不離。后來(lái)他們說(shuō),干脆咱倆結(jié)拜兄弟吧。于是 ,他們便撮土為香 ...

柴胡的典故


從前 ,有兩個(gè)很要好的人,一個(gè)姓柴 ,一個(gè)姓胡。他倆都在同一富人家干活,日出上工,日落回家,二人形影不離。后來(lái)他們說(shuō),干脆咱倆結(jié)拜兄弟吧。于是 ,他們便撮土為香,拜了天地神明,結(jié)成了異姓兄弟。從此,兄弟二人互相幫助,更是好得像一個(gè)人似的。


有一天,姓胡的弟弟突然得了病 ,這種病很奇怪 ,一會(huì)兒熱,一會(huì)兒冷 ,熱起來(lái)渾身冒冷汗,冷起來(lái)蓋幾床被子還打寒戰(zhàn)。別人都說(shuō)這種病叫瘟病,是沒(méi)法治的絕癥。那富人一來(lái)怕他白吃自己的糧食,二來(lái)又怕傳染給自己,便硬要把他趕走。姓柴的大哥和富人爭(zhēng)論了半天,又哀求了半天, 一點(diǎn)兒作用也沒(méi)有, 氣得一咬牙,背著弟弟離開(kāi)了富人家。


兄弟倆商量一下,決定回家,便背著行李往家走。可是要回家必須翻一座山。這時(shí),弟弟的病又犯了。哥哥便背著弟弟,手提行李往山下走。走到半山腰處實(shí)在走不動(dòng)了,便把弟弟放下,把鋪蓋放在一片小草地旁鋪好。好在這山不高,林不密,也沒(méi)有野獸。哥哥安頓好弟弟,自己決定去找點(diǎn)吃的。


弟弟躺在那兒等著哥哥,等得口渴心煩,便用手拔些身邊的草,嚼著它的根吸點(diǎn)兒水。這種草的根,其味道清苦中微帶有些甜味,弟弟覺(jué)得味道還不錯(cuò),便接著嚼了起來(lái)。過(guò)了好長(zhǎng)一段時(shí)間,哥哥回來(lái)了 ,他采回些野菜,找點(diǎn)水煮熟,就著干糧 ,湊和著吃了一頓飯??纯刺焐辉缌?,兄弟倆就在這半山腰處宿下了。


半夜 ,弟弟醒來(lái)了,他看著哥哥疲倦的樣子, 覺(jué)得自己拖累了他,心里很難受。這樣越想越睡不著,便又從地上拔些小草放在嘴里嚼著消磨時(shí)光,這樣一直盼到天亮。


哥哥一覺(jué)醒來(lái) ,見(jiàn)弟弟沒(méi)睡覺(jué),順口問(wèn)了一句:“你昨晚睡的怎樣 ? 病又犯了沒(méi)有 ?”弟弟聽(tīng)后,他愣著說(shuō):“怪了,昨晚為什么沒(méi)犯病呢 ?”哥哥的腦子轉(zhuǎn)得快,他趕快爬起來(lái)問(wèn)道:“你吃什么東西沒(méi)有 ?”弟弟指了指地上的草說(shuō):“我就嚼了這種草的根, 除此之外,什么也沒(méi)吃呀?!?/span>


哥哥一看這草 ,葉子像竹葉而略小, 植株不大而繁茂, 拔下來(lái)一看,根呈淡紅色,像老鼠尾巴, 微微有些小須根。哥哥想了想就說(shuō)道 :“我想沒(méi)準(zhǔn)這種根可以治你的病,我就給你用水煎煎喝點(diǎn)試試。”


弟弟喝了這種草根煎的水 ,果然見(jiàn)效,又是一天沒(méi)犯病。兩個(gè)人高興極了,干脆也不回家了,在這里一住就是七天 ,服了七天這種草煎的水,弟弟的病果然全好了, 他感到渾身有勁了, 走路干活都可以了。


兩人收拾了行李就要下山。哥哥說(shuō):“我看咱們先別回家,也不再給那富人干活了,咱們自己闖條路吧?!钡艿苈?tīng)后,兩手一攤,說(shuō):“咱倆人兩手空空 ,能干什么呢 ?”哥哥說(shuō):“現(xiàn)在山下患你那種病的人不少,可是醫(yī)家又無(wú)藥可治,咱們就采些這種藥來(lái)賣(mài)吧,一來(lái)治好了別人的病 ,二來(lái)我們也有了生活的門(mén)路?!钡艿芤宦?tīng)有理,很高興地同意了。


可是這種藥誰(shuí)也不知道叫什么名字 ,二人思忖半天,最后弟弟說(shuō):“我看就用咱們倆人的姓做藥名, 哥哥在前, 我在后邊, 就叫‘柴胡’行不行 ?”哥哥覺(jué)得這個(gè)主意不錯(cuò),于是二人就采了些“柴胡”下山去,專(zhuān)門(mén)干起賣(mài)柴胡的營(yíng)生了。時(shí)間不長(zhǎng),柴胡又治好了幾個(gè)人。此事一傳開(kāi),患病的人紛紛來(lái)買(mǎi) ,兄弟倆的日子也過(guò)得富裕了。


這樣一來(lái),這種用來(lái)治療寒熱往來(lái)、瘧疾的中藥———柴胡就被人們發(fā)現(xiàn)和使用開(kāi)來(lái)。


柴胡的作用與功效


柴胡入藥始載于《神農(nóng)本草經(jīng)》,別為上品。歷代本草均有記載。今為常用中藥。中醫(yī)認(rèn)為:柴胡性味苦 ,平。具有和解表里,疏肝,升陽(yáng)之功。主治寒熱往來(lái) ,胸滿脅痛 ,口苦耳聾, 頭痛目眩,瘧疾,下利脫肛,月經(jīng)不調(diào),子宮下垂等癥。在《滇南本草》中對(duì)柴胡之藥用特征作了較詳盡的描述,“傷寒發(fā)汗解表要藥,退六經(jīng)邪熱往來(lái),痹痿,除肝家邪熱、癆熱,行肝往逆結(jié)之氣, 止左脅肝氣疼痛,治婦人血熱燒經(jīng),能調(diào)月經(jīng)、治虛熱、調(diào)經(jīng)用根?!?/span>


中醫(yī)治病 ,迭藥選方,其代表性方劑當(dāng)首選張仲景《傷寒論》中的小柴胡湯。


柴胡中化學(xué)成分較為復(fù)雜 ,根部含有柴胡皂甙及揮發(fā)油;地上部分含有黃酮類(lèi)等化學(xué)成分?,F(xiàn)代藥理實(shí)驗(yàn)證實(shí)其有:


1. 解熱作用   早年已證實(shí)柴胡煎劑和醇浸膏對(duì)人工發(fā)熱的家兔有解熱作用,對(duì)傷寒混合疫苗造成的家兔發(fā)熱也有輕度的解熱作用。


2. 鎮(zhèn)痛及鎮(zhèn)靜作用   柴胡皂甙口服對(duì)小鼠有鎮(zhèn)靜作用(爬桿試驗(yàn)) ,并能延長(zhǎng)巴比妥的睡眠時(shí)間; 它有良好的鎮(zhèn)痛作用和止咳作用,但無(wú)抗驚厥作用 ,也不降低橫紋肌的張力。認(rèn)為其可列入中樞抑制劑一類(lèi)。


3. 抗肝損傷作用   對(duì)傷寒疫苗引起的家兔肝功能障礙, 有較顯著的改善作用,對(duì)酒精引起的肝功能障礙亦有效果,但不如甘草;對(duì)有機(jī)磷引起的效果很差;對(duì)四氯化碳引起的則無(wú)效; 對(duì)注射新鮮蛋黃溶液引起的大鼠的“肝纖維化”亦無(wú)保護(hù)作用。


4. 抗炎作用   柴胡甙口服可顯著降低大鼠足踝的右旋糖酐和 5 - 羥色胺造成的水腫。在大鼠皮下肉芽囊腫(巴豆油及棉球法)試驗(yàn)中,確定柴胡甙有抗?jié)B出和抑制肉芽生長(zhǎng)的作用。


5. 抗病原體作用   柴胡注射液對(duì)流行性感冒病毒有強(qiáng)烈的抑制作用(有效成分為柴胡中所含揮發(fā)油)。


6. 對(duì)心血管作用   醇浸出液能使麻醉家兔血壓輕度下降, 對(duì)離體蛙心有抑制作用,阿托品不能阻斷此種抑制作用。


7. 抗?jié)冏饔?  柴胡皂甙對(duì)大鼠應(yīng)激性潰瘍有防止作用, 能促進(jìn)小鼠小腸的推進(jìn)運(yùn)動(dòng),增強(qiáng)乙酰膽堿對(duì)離體豚鼠回腸之收縮作用。


現(xiàn)代用柴胡治療發(fā)燒,效果顯著。用北柴胡的干燥根 ,以蒸餾法制成注射液,每安瓶 2 毫升,相當(dāng)于原生藥 2 克。肌注或靜脈注射,每日 1~2 次,對(duì)于普通感冒 ,流行性感冒,瘧疾、肺炎等均有較好的療效。


代表方劑如加味逍遙丸。其功能以退熱舒郁,調(diào)經(jīng)健胃為主。臨床主治陰虛體弱, 煩熱潮熱,月經(jīng)不調(diào) ,心煩口渴,食欲不振 ,氣郁不舒等癥。

原標(biāo)題:柴胡的典故與功效
上一篇:沒(méi)有了下一篇:不花錢(qián)的中藥-蘆根