寧波的中醫(yī)藥文化源遠流長,歷史上名醫(yī)輩出。沿著海上絲綢之路,海外的各種珍奇藥材源源不斷地運來寧波,豐富了中藥的寶庫。醫(yī)術精湛的寧波醫(yī)生,也曾隨著海上商賈船舶漂流海外,醫(yī)帝王頑疾,為平民解憂。雖然如今被記錄下來的只是歷史的吉光片羽,卻也足以讓人對那段中醫(yī)藥交流史深深向往。
清代 寧波醫(yī)生意外漂到菲律賓,治好了國王的病
寧波醫(yī)生外出行醫(yī)的故事,史料記載不多。寧波大學人文與傳媒學院教授張如安在點校同治《鄞縣志》時,意外發(fā)現(xiàn)了一個塵封200多年的傳奇故事。
“周文楷,字崇仁。精于醫(yī),好以方濟人。乾隆四十六年,附海舶至臺灣,訪所知,中途遇颶風,舟漂泊抵一島……”同治《鄞縣志》上短短300多字的記述,摘錄自黃定文《東井文鈔》卷一《周甦園八十壽序》,講述了一位寧波醫(yī)生跌宕起伏的海外經(jīng)歷,精彩程度可以拍一部電影。
清乾隆年間,鄞縣有位叫周文楷的醫(yī)生。他精于醫(yī)術,平時遇到生病的人,都主動救治,尤其善治帶下,也就是婦科疾病。乾隆四十六年,即1781年,周文楷應朋友的邀請,乘船攜藥前往臺灣,誰知道路上遇到了臺風。
驚濤駭浪中,周文楷乘坐的小船幸運地挺了過來,他也沒事。不過船失去了方向,隨著海流漂泊,到了一個島上。周文楷和船員們上岸一問,原來這里已是呂宋國,是菲律賓古國之一。
突然來到異國他鄉(xiāng),周文楷和同伴們都十分惶恐。所幸當時的呂宋國尊奉中華文化,對于從中國遠道而來的周文楷一行非常有善意。當?shù)厝俗屗麄兞粝聛砭幼。⒔o他們衣服和食物。周文楷一行雖然歸心似箭,但大海茫茫,并不是說走就能走的。
既來之則安之,周文楷開始在呂宋國繼續(xù)自己的老本行,行醫(yī)治病。周文楷精湛的醫(yī)術受到當?shù)厝说馁澷p。此時恰逢呂宋國國王病重,當?shù)蒯t(yī)生想盡辦法卻束手無策,有人推薦了中國的神醫(yī)周文楷。周文楷幾天工夫就治好了國王的病,受到了呂宋國王的器重。
回國途中遇海難再次滯留
這次有當?shù)孛米犹鴺且惨陨硐嘣S
雖然在海外行醫(yī)聲名鵲起,但周文楷還是時刻惦記家鄉(xiāng)。
到呂宋后的第二年,周文楷搭乘中國的商船回國,誰知造化弄人,船在海上遇到了礁石,“舟破身溺”。
所幸,幸運之神再次眷顧了這位治病救人無數(shù)的寧波醫(yī)生。周文楷“藉巨浪擁上山麓。適遇呂宋商船,援之得生”。被呂宋商船救起的周文楷,就這樣再次回到了呂宋國,又在當?shù)刂夭倥f業(yè),治病救人。
后來,周文楷治好了一位“夷女”(當?shù)赝林樱┑牟 C琅指屑?,邀請周文楷到樓上的家里,把盛裝打扮的妹妹介紹給他,要把妹妹嫁給他。
周文楷深知按夷地法律,娶了夷女就不能歸國了,為此急得“倉皇無措,遙見同行者過樓下,急呼救,同行者鳴于夷官,得出,而夷女誓相從,擲身從樓窗飛墮”。周文楷經(jīng)過求救終于脫身,但這位呂宋女子已立誓非他不嫁,甚至不惜跳樓以明心志。
又過了好久,周文楷終于搭船順利回到寧波。回到家鄉(xiāng)后,他繼續(xù)行醫(yī),主治婦科疾病。他的名氣越來越大,找他看病的婦女每天把他團團圍住。
很多人得知周文楷從海外歸來,傳說他得到了龍宮秘方。盡管周文楷解釋并沒有這么回事,很多人還是深信不疑。周文楷一直行醫(yī),直到90歲去世。
周文楷顏值如何,古書上沒有記載。但他多才多藝,喜好作詩,回國后經(jīng)常和一些名士起詩社吟詩,出口成章。
“隨海上絲綢之路去海外行醫(yī)的寧波醫(yī)生,肯定不止周文楷一個,遺憾的是留下記載的不多?!睆埲绨步淌谡f,雍正六年,有位叫朱來章的中醫(yī),從寧波出海去日本行醫(yī),“獲倭王厚贈”。這些都是寧波的中醫(yī)藥文化通過海上絲綢之路對外交流的例證。
如今
伊朗姑娘不遠千里來寧波學醫(yī),最想回國開一家中醫(yī)館
絲綢之路上,中外醫(yī)藥文化交流仍在繼續(xù)。
在寧波大學醫(yī)學院,如今有470名來自十幾個國家的留學生,他們中,八成左右來自印度,還有的來自伊朗、約旦、也門、斯里蘭卡、加納、尼日利亞等國。
2014級臨床醫(yī)學系伊朗留學生Dorsa,中文名叫“月亮”,是所有留學生中中文說得最好的一個。高顏值的月亮多才多藝,歌也唱得非常好,曾經(jīng)上過央視的綜藝節(jié)目。月亮小時候曾隨經(jīng)商的父母在寧波生活,高中畢業(yè)后,她決定不遠千里來寧波學醫(yī)。
“從大三開始我們就上中醫(yī)課,我覺得中醫(yī)很神奇。”月亮說,她小時候為了長高喝過中藥,雖然苦苦的味道讓她難以下咽,不過神奇的中醫(yī)藥給她留下了深刻的印象。
中醫(yī)課上,月亮和同學們一起體驗針灸、推拿,還試著學習加工中草藥。月亮說,她有個愿望,也是她父親的愿望,就是能把寧波的中醫(yī)藥技藝帶回家鄉(xiāng)——伊朗首都德黑蘭,在那里開一個中醫(yī)館,讓家鄉(xiāng)的人們也能感受到中醫(yī)的博大精深。
新聞延伸
寧波對外藥材的交流同樣紅火
通過古海上絲綢之路,寧波和國外的中醫(yī)藥文化交流十分活躍。寧波大學人文與傳媒學院教授張如安介紹說,自唐開始到宋元兩代,寧波的藥材進出口交流頻繁,國外藥材的進口豐富了中藥品種,寧波的健康養(yǎng)生理念也傳播到了海外。
“從唐代開始,大批外來藥材就通過包括海上絲綢之路在內(nèi)的渠道,涌入中國。”張如安教授介紹,像被譽為“四明藥學之初祖”的陳藏器,就通過研究寧波進口的藥材,編寫了對后世中醫(yī)藥發(fā)展影響巨大的《本草拾遺》。
宋代的《寶慶四明志》中,記載了一份當年朝廷在寧波設立的市舶司進口物品的貨單,其中就有相當比例的藥材,如山茱萸、白附子、甘草、藿香、大腹子等等。到了元代,寧波進口的商品清單中藥材更多了,有人參、鹿茸、麝香等貴重藥材,也有茯苓、五味子、紅花、丁香、樟腦等,至少幾十種。當時的寧波作為主要港口,成為外國藥材進入中國的主要集散地。
張如安說,宋代的醫(yī)方多喜歡用香藥,北宋時期社會對香藥的需求一直很旺。明州港是宋朝進口香藥的重要港口,據(jù)《中書備對》記載,宋熙寧十年(1077年)明州市舶收乳香達到4793斤。
明州的商人還把香藥之類的物品作為國際禮品贈送給外國友人。如1028年,客商周文裔從海上去日本貿(mào)易,僅贈給右大臣藤原實資的禮品,就有麝香二劑、丁香50兩、沉香50兩、薰陸香20兩、訶黎勒10兩、石金青30兩、光明朱砂5兩。
此外,通過海上絲綢之路交流的,還有健康養(yǎng)生的理念。張如安教授介紹,古代來華的日本高僧非常注意學習寧波民間的衛(wèi)生知識,如日本的“禪祖”榮西禪師所著的《吃茶養(yǎng)生記》中提出喝茶有益于養(yǎng)生的學說,融合了他在明州的見聞。